Prevod od "svoji duši" do Srpski


Kako koristiti "svoji duši" u rečenicama:

Pri svoji duši prisežem in Gospod ve, kaj se je zgodilo.
Kunem ti se da Gospod zna šta se tamo dogodilo.
Ne želim te imeti na svoji duši.
Не желим те на својој души.
"Osamljena, ležala, razmišljala sem prejšnjo noč, kako bi našla svoji duši dom, kjer vode nisi žejen in kruha ne lačen.
Sama Lažuæi, razmišljam sinoæ Kako æu svojoj duši naæi dom Gdje voda nije žedna I gdje vekna hleba nije kamen
In globoko v svoji duši hrani spomin name.
У дну душе сакриј помен на мене.
Če boste zaprli mejo, boste zaprli bodočnost svoji duši, tako bo ta država kulturno izumrla,
Zatvorite li doseljenicima granicu, zatvarate i svojoj duši buduænost. Ovu zemlju tako osuðujete na kulturno izumiranje.
Prisegam ti, oče, pri svoji duši.
Kunem ti se u moju dusu.
Odrekla sem se svoji duši, svojim prepričanjem in dlakam.
OdrekIa sam se svoje duše! Svojih uvjerenja!
Prisežem pri svoji duši... nisem imel pojma.
Zaklinjem se svojom dušom... nisam imao pojma
Čutila si ga globoko v svoji duši.
Oseti ga duboko u svojoj duši.
Mogoče ti moram svetovati, da ne dovoliš semenu krutega upanja vzkaliti v svoji duši.
Znaš, sada je vreme da ne dozvoliš semenu nade da se razvije u tvojoj duši.
Sedaj imaš ti greh na svoji duši.
Шта би? Грех вам на душу.
In če sem brihten, ne bom počel stvari, s katerimi se bom moral kasneje soočiti in uravnati v svoji duši.
I ako sam mudar, necu raditi razne stvari- koje ce uzrokovati sa se sa tim moram suociti i resiti to- i izbalansirati to u svojoj dusi kasnije.
Nočeš še več življenj na svoji duši.
Не желиш на савести још живота.
Toda ti imaš veliko globlje zategovanje. Na svoji duši.
Ali ti imaš mnogo dublju i mraèniju "upalu"... u svojoj duši.
Ko je odstopil, mi je dal obljubo. Da bo živel zadržano in se posvečal svoji duši.
Kada je dao ostavku na mesto Kancelara, obeæao mi je da æe se povuæi iz javnosti i da æe živeti mirno, i paziti na svoju dušu.
Nekje globoko v svoji duši, si vedela, kaj je. Vendar nisi ničesar storila.
Negde duboko u svojoj duši ti znaš šta je on bio i nisi uèinila ništa.
Sleči v svoji glavi, v svojem srcu, v svoji duši.
Moraš da se skineš u mislima, srcu i u duši.
Vsak izmed nas mora sam v svoji duši najti božjo milost.
Moramo pronaæi utehu u Božijem svetlu unutar svake od naših duša.
Zdaj pa počakaj, Bertha, preden začneš govoriti o svoji duši, nečimrnosti in o podobnih stvareh, bi želel, da nekaj razumeš.
Берта, пре него што почнеш причу о души, сујети исл. хоћу да нешто разумеш.
Dragi George, s težkim srcem sem sprejel tvojo kritiko. Po dolgem kopanju po svoji duši sem prišel do zaključka, da imaš prav.
Dragi Džordže, prihvatio sam tvoju kritiku, i kada sam razmotrio shvatio sam da si u pravu.
To vem v svojem srcu in svoji duši.
Знам то у свом срцу и души.
V svoji duši sem iskal en razlog, da bi pustil tvoj lik živeti, toda, ugani kaj?
Pretražio sam svoju dušu za jednim dobrim razlogom da tvoj lik ostavim u životu, ali znaš šta?
Menim, da se vampirji sami odpovejo svoji duši.
Verujem da vampiri biraju da zalažu svoju dušu.
Ne želiš si kri nedolžnega človeka na svoji duši.
Ne želiš krv nevinog èoveka na svojoj duši.
Niti v svoji duši ne more vedeti tega.
Èak ni njegova sopstvena duša ne može biti sigurna.
Lester bi se raje odrekel svoji duši, kot polovici svoje šare.
Лестер радије одустати своју душу од половине своје смеће.
Svoji duši sem povzročil neznansko škodo.
Kolièina štete koju sam naneo svojoj duši...
Vidim, da globoko v svoji duši biješ plemenito bitko, Regina.
Vidim plemenitu borbu duboko u tvojoj duši, Redžina.
Kaj namreč pomore človeku, če ves svet pridobi, svoji duši pa škoduje?
Jer kakva je korist čoveku ako sav svet dobije a duši svojoj naudi?
0.79243803024292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?